jueves, 23 de noviembre de 2006

The Police: Message In A Bottle



Just a castaway (Sólo un naufrago)
An island lost at sea (Una isla perdida en el mar)
Another lonely day (Otro dia solitario)
No-one here but me (Nadie mas aquí salvo yo)
More loneliness (Mas soledad)
Than any man could bear (De la que cualquiera podría resistir)
Rescue me before I fall into despair (Rescatadme antes de que caiga en la desesperación)

Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)

A year has passed since I wrote my note (Ha pasado un año desde que escribí mi nota)
But I should have known this right from the start (Debería haberlo sabido desde el principio)
Only hope can keep me together (Solo la esperanza me mantendrá integro)
Love can mend your life (El amor puede arreglar tu vida)
But love can break your heart (Pero el amor puede romperte el corazón)

Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)

Ooh... message in a bottle (Ooh... Mensaje en una botella)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)

Walked out this morning (Salí a caminar esta mañana)
Dont believe what I saw (No me creí lo que vi)
A hundred billion bottles (100 billones de botellas)
Washed up on the shore (Enjuagadas en la arena)
Seems Im not alone in being alone (Parece que no soy el unico que se siente solo)
A hundred billion castaways (100 billones de naufragos)
Looking for a home (Buscando una casa)

Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
Ill send an sos to the world (Enviaré un SOS al mundo)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
I hope that someone gets my (Espero que alguien reciba mi)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)

Message in a bottle (Mensaje en una botella)
Message in a bottle (Mensaje en una botella)

Sending out an sos (Enviando un SOS)
Sending out an sos (Enviando un SOS)
Im sending out an sos (Envio un SOS)
Im sending out an sos... (Envio un SOS)

Dedicado a/Dedicated to: PunkGeorge, Multirole, Darkmuse, Yamy, N3, Justin, David Buceta, David Lopez, Angelica, Jaime, Milkan, Saul, Josep, Verdad Universal, Edu, y a muchos otros que me dejo/and a lot of people that I left...

Muchas gracias a todos!!
Thank you so much to all!!

1 comentario:

Anónimo dijo...

Muchas gracias por la dedicatoria de este temazo de The Police.

David

elcofredebechamel.blogspot.com